3日前くらいでしょうか? Google翻訳アプリ(Android, iOS共)に、リアルタイム翻訳が搭載されました。早速、身の回りのものを翻訳しまくってみました。
まずは、なんてことはない、消しゴム。これが。。。
なんか、かっこ悪い(;´Д`) ちなみに、TOMBOWが「お侠(おきゃん)」と訳されたのは、おそらく、TOMBOWがTOMBOYと間違って訳されたんでしょう。ちなみに両者とも意味は「おてんば」w
次はこれ。
我が愛機、Macbook Air。これが。。。
どんな空気だ。。。りんごの香りでもするんだろうか(;´Д`)
お次はこれ。
ヘッドフォンです。なかなか活用してます。これが。。
おお、きちんと企業名が出てる。ちょっと感動。
お次は。。。
NECのマウスですが、これもきっときちんと企業名が出るのかと思いきや、、、
当社ってなにw まさかこのリアルタイム変換エンジンはNECが作ったのか!?
そんな馬鹿なことはないですよね(^^;
最後に。。。
その昔、FIREを買ったらついてきたクリーナー。これが、、、
大変なことになっておりますwww
というわけで、みなさんも遊んでみてください( ´ ▽ ` )ノ
結構笑えて気分転換になりますよw
0 件のコメント:
コメントを投稿